mardi 26 juin 2012

Recently //

That’s it! Nous sommes à Lyon, plus exactement à 20km au sud de Lyon. Ce dernier mois a été intense même « Crazy ». Entre le déménagement, les déplacements de Kevin, la formation de la personne qui m’a remplacé au travail, la création de mon portfolio pour mon projet de Graphic designer mais enfin nous pouvons nous poser.
That’s it! We have arrived in Lyon, to be more precise 20km south of Lyon. This last month has been intense, you could even say it’s been a “crazy” month. Between moving house, Kevin travelling around for work, training the person who has now replaced me at work, and working on my graphic designer portfolio we can now finally rest.

Un petit recap :
Le 12 Juin
 Départ a 10h30 de notre ancienne maison, c’est parti pour 7 heures de route dans ma petite Corsa de plus de 10 ans avec le coffre plein et les 2 filles! Eh bien tout c’est super bien passé ! Nous nous sommes arrêtées toutes les heures, le temps était idéal et les filles ont été géniales malgré leurs 15 petites minutes de sommeil en 7 heures
12th July 
Set off from our old house at 10.30am, ready for a seven hour journey in my 10 year old Corsa with the two girls and a full boot. Well everything went really well! We stopped every hour, the weather was good and the girls were brilliant even though they only slept for 15 minutes out of the seven hours.the seven hours.


Arrivée dans la maison inconnue vers 18h30, trop contente de retrouver « my little husband ». Le village est vraiment charmant et la maison agréable malgré une odeur assez forte dans le coin de la pièce principale (on apprendra plus tard qu’une fouine a décidé de s’installer dans les murs de la maison, mais c’est une autre histoire). Les voisins sont sympas et il y a beaucoup de petites filles aux alentours donc de nouvelles copines pour Alexiane et Morgane, elles sont contentes! Je vous présenterais la maison quand nous aurons finis de déballer tous les cartons. Actuellement c’est toujours un grand bazar !
Arrived at the new house around 6.30pm, so happy to see « my little husband » again. We are situated in a charming little village and the house is nice even if there is a strong odor coming from a corner of the living room (we learnt later on that a weasel decided to nest in the walls of the house, but that’s another story). The neighbours are nice and there are lots of little girls in the area meaning there are lots of new friends for Alexiane and Morgane, they are very happy! I’ll eventually give you all a tour of the house once we have unpacked everything. It is currently still a big mess!


Puis dans la semaine nous avons effectués toutes les démarches administratives notamment l’inscription des filles dans leur nouvelle école qui a l’air vraiment géniale. Nous avons été invités à la kermesse qui se déroulera samedi.
Throughout the week we have been trying to sort out all the paperwork that needs to be done, including registering the girls to their new school which seems to be great. On Saturday we were invited to the school fete.


Comme prévue je suis allée chez Pole Emploi pour mon inscription et effectué ma demande de formation en PAO mais forcement c’est compliqué enfin ils vont surtout tester ma motivation. (Je suis hyper motivée donc pas de soucis).Je vais commencer par une préparation pour un projet professionnel sur 12 semaines avec bilan de compétences. C’est vrai que j’aimerais que ma carrière prenne une nouvelle envolée rapidement mais je crois que d’effectuer le bilan des années écoulées, réfléchir a mes besoins réels et les moyens de mettre en œuvre mon projet sera aussi très bénéfique.
Voici un petit aperçu de mon portfolio mais j’ai encore beaucoup à apprendre !
I’ve been to the job centre to register myself and to ask about DTP training but it is obviously complicated and they want to see how motivated I am (I an extremely motivated so no worries on that side). I’m going to start by preparing for a professional project over 12 weeks along with a summary of competence. To be honest, I would like my new career path to take off rapidly but I need to do my summary that goes back several years, think about my realistic needs and ways that the project can take off would be much more beneficial..
Here is a little look at my portofolio but I have much more to learn.!














Entre deux cartons, nous prenons le temps de respirer un peu (surtout après la petite frayeur de Kevin, qui a fait un malaise du a une grosse fatigue accumulée ces derniers mois, il a passé une journée au service cardio de l’hôpital de Lyon pour un « check-up » complet).
Between two cardboard boxes we are taking the time to take a breather (especially after Kevin gave us a little fright, he passed out as had been so tired due to the everything that has happened in the last few months. He spent the day in the cardiac ward in the hospital in Lyon to have a thorough check up).
                                       
Un petit pique-nique au parc du manoir de Grigny

Superbe photo prise par Steph,, j'ai rajouté un petit effet "vintage" et un wordart d'ACO du très joli kit "Bruissement de tendresse" 
Great photo taken by Steph,, i've added a vintage effect and wordart from the really nice Kit "Bruissement de tendresse"


La kermesse de la nouvelle école avec un lâché de ballons -Super sympa! 



dimanche 20 mai 2012

Moving update & Pins real Life 10/11.....


J’ai hâte de partir pour Lyon! Les cartons s’entassent dans le garage, tous les cadres et étagères sont retirés des murs et la cuisine aménagée devient « squelette ».  Pas trop le temps de faire du scrap mais je me rattraperais…. J’avance lentement sur mon portfolio, j’aimerais le terminer rapidement car j’ai la super opportunité de rencontrer une graphiste qui puisse évaluer mon travail. Je suis très occupée mais pour de bonne raisons donc c'est génial!
I can’t wait to go to Lyon. The boxes are piling up in the garage, all frames and shelves are removed from walls and the kitchen is becoming a "skeleton".Not much time for scrapbooking but I will catch up.... I m progressing slowly on my portfolio, I would like finish it quickly because I have the great opportunity to meet a designer who could evaluate my workI'm soo busy but all for a good reason so it’s great!


Malgré le manque de temps, je prends toujours ma dose journalière de Pinterest,  
Don’t have a lot of time but I always take my daily dose of Pinterest, 
Soooo inspirational! 
                             3 euros sur la marché, Bargaaaaain! 
Pas le résultat d'une pro mais je suis assez satisfaite.
Durée de vie 2 jours! pfff! 
Not a nail technician result but  I'm quite happy, 
I kept it  that way  for2 days only! pfff! 


CORN DOG MINI MUFFINS
Trop trop bon! Juste ne pas utiliser de liner papier car ça colle et c'est super difficile à retirer!
Soooo Nice! Don't use paper liners as they are very difficult to get off! 
Recipe Here

vendredi 4 mai 2012

3rd Art (Journaling) Book page


Entre les cartons et la création de mon portfolio de graphic designer  j’ai fait de la peinture avec mes pépettes et créer un nouvelle page pour mon Art(journaling) book.
Oui, J’ai décidé de changer de carrière de devenir graphic designer, c’est un projet qui me tient à cœur depuis plus de 2 ans et j’ai décidé de me lancer dans cette aventure à Lyon, nouvelle ville, nouveau départ.

Between packing and creating my graphic designer’s portfolio I’ve been painting with my girls and creating a new page for my Art(journaling) book.
Yes, I’ve decided to change career and become a graphic designer, this has been a project close to my heart for over two years and now I've decided to start this new adventure in Lyon , new town, new beginning)
J’ai utilisé de simples coton tiges pour faire les petits points!
I used cotton swabs to make dots! 

samedi 21 avril 2012

Somebody That I Used to know GREAT cover!



Helen is right their cover is so goooooood!  
Still love that song even if I listen to it 10 times a day!


Week 14



J'adore cette photo prise par Kev
Love that photo taken by Kev

Wordart from One little Little bird Facebook Fans! 

jeudi 19 avril 2012

Week 13 & moving update!

Ca y est, Kev a commencé son nouvel emploi à Lyon et donc il est loin de la maison 3 jours par semaine jusqu'à fin Avril, puis il y sera à temps plein en mai. Il a été très pris entre les allers-retours à Paris pour sa formation,  terminer son travail à Tours et prendre en charge l'agence à Lyon! Pendant ce temps entre le boulot et les filles, j’essaie d'organiser le déménagement.  
 Eeeeeeeeeet…….. J’ai  trouvé une jolie maison dans un endroit sympa. Je ne l'ai pas visité (seulement vu des photos) ça sera la  surprise! It’s so existing !
 Je vais juste vous donner un petit aperçu et on la découvrira ensemble dans 2 mois !
 
That is, Kev has started his new job at Lyon so he is away 3 days a week until end of April then it will be full time in May. He has been busy going to Paris for Training, finishing his work in Tours and take over the agency in Lyon! In a meantime between my work and the girls, I’m planning the move. 
Annnnnnnnnd I’ve find a nice house in a pretty place! It’s so exciting!
I haven’t seen it yet (only photos) so it will be an extra surprise when we get there! I’ll give you just tiny glints of the house so you will discover our new home in the same time than us in 2 months! 



Double page de notre petite excursion au "Jardin botanique" de Tours   


Template by little me
Font: Kissmekissmekissme (trop mimi!)
Differents doodles fonts that I collect over the years now 
(I've got around 120 differents brushes on my CS5, c'est n'importe quoi hein?)
Then I've played a lot with gradient Overlay

 un p'tit Kdo rien que pour vous
Download here/ici

xxx